adv

为什么中国人讨厌书籍索引?

询问Solidot 书籍
blackhat (19032)发表于 2011年10月30日 18时35分 星期日
来自为了省钱部门
{六中全会春雷响,传统文化把国强} 写道 "为什么外文计算机书籍的简体中译本都是没有索引(Index)的?为什么有的影印版英文计算机书籍也会被删掉索引?是不是中国人有什么独特的信息检索方式?"

评论已经自动封存,请勿再发言论
显示选项 样式:
声明: 下面的评论属于其发表者所有,不代表本站的观点和立场,我们不负责他们说什么。
  • 中译本没索引的还真没见过(得分:1 )

    gccer(21257) Neutral 发表于2011年10月30日 10时47分 星期日
    影印就很明显了:外文计算机书籍几乎都是抢钱的价格,你出个影印版又不能卖那么贵,所以只好删掉点东西了。
    • Re:中译本没索引的还真没见过(得分:1 )

      jerry(10381) Neutral 发表于2011年10月30日 10时52分 星期日
      我见过不多的索引是小时候见到的一本药书,很好奇。
      --
      看看四周,每个人的行为都是为了传播自己的基因。似乎这是应该的,因为这么想的人、文化才存活了下来。而我就要抗争这种传播基因的目的,因为我是一个有思维意识的自由人,不是一个被基因控制的复制机器!!!
  • 省钱可能是正确答案 匿名用户 (得分:0) 2011年10月30日 12时45分 星期日

  • re(得分:1 )

    oldrev(5774) Neutral 发表于2011年10月30日 13时52分 星期日
    很简单,没人看索引,还浪费纸。有个目录就可以了。
    --
    no zuo no die unless I try
  • 我猜(得分:1 )

    pack27(6037) Neutral 发表于2011年10月30日 14时30分 星期日
    估计是中文索引不好弄,也不好用。查找索引要先转成汉语拼音,还要考虑拼音排序,不及英文索引直观。
    • Re:我猜 匿名用户 (得分:0) 2011年10月31日 00时20分 星期一

  • 我的经验(得分:2 评价过高)

    gentboy(12638) Neutral 发表于2011年10月31日 07时40分 星期一
    我翻译过一本书,英翻中,技术类书籍。我也没翻译索引。主要原因如下:


    1. 所有页码都需要重排,重新检索

    2. 原来的一个词根据上下文可能有多种译法

    3. 多个词可能翻译为同一个中文词

    4. 索引本身只是辅助功能,用处不是很大

    5. 翻译索引没啥技术含量,但是却要消耗相当多的时间,而且需要相当大的耐心保证不出错


    所以翻译索引实在是吃力不讨好的事情,而且还不好玩。
    --
    我贡献这么多文章了solidot也不给我开工资