研究发现名牌服饰不利于交朋友

Idle
pigsrollaroundinthem (39396)发表于 2018年08月20日 17时42分 星期一
来自居高临下部门
在这个金钱至上的年代,人们总觉得开豪华车带名牌包会让自己魅力大增。但根据《Social Psychological and Personality Science》期刊上的一项研究,在结交新朋友时,这些社会地位的象征反而会阻碍人们交朋友。科学家总共开展了六项研究。在整个研究过程中,结交新朋友的人们选择了地位象征更高的物件。在被问及希望与谁交朋友时,人们往往更喜欢那些地位象征较低或中等的人。其中一项研究,研究人员询问人们在出去野餐时会选择两件T恤中的哪一件,以便交到新朋友。一件T恤上面印着“Walmart(沃尔玛)”,另一件T恤上面印着“Saks Fifth Avenue(萨克斯第五大道精品百货店)”。尽管T恤不是奢侈品,但大多数结交新朋友的参与者(76%)选择了上面印有“Saks Fifth Avenue”的T恤,而 64% 的评估者则希望与身穿“Walmart”T恤的人们交朋友。

「星期一」 Hello Monday

研究发现名牌服饰不利于交朋友

在这个金钱至上的年代,人们总觉得开豪华车带名牌包会让自己魅力大增。但根据《Social Psychological and Personality Science》期刊上的一项研究,在结交新朋友时,这些社会地位的象征反而会阻碍人们交朋友。科学家总共开展了六项研究。在整个研究过程中,结交新朋友的人们选择了地位象征更高的物件。在被问及希望与谁交朋友时,人们往往更喜欢那些地位象征较低或中等的人。其中一项研究,研究人员询问人们在出去野餐时会选择两件T恤中的哪一件,以便交到新朋友。一件T恤上面印着“Walmart(沃尔玛)”,另一件T恤上面印着“Saks Fifth Avenue(萨克斯第五大道精品百货店)”。尽管T恤不是奢侈品,但大多数结交新朋友的参与者(76%)选择了上面印有“Saks Fifth Avenue”的T恤,而 64% 的评估者则希望与身穿“Walmart”T恤的人们交朋友。

pigsrollaroundinthem 发表于

2018年08月20日 17时42分